Certified translation

“Okodia quickly and efficiently helped us with the certified translation of our presentations and offers for the foreign market into different languages: English, German, Russian and Chinese. It is important to emphasise that the offers are generated by us and translated by them in record time.”

EasyDataHost Company-
  • Experienced native translators
  • Reasonable and transparent prices
  • Guaranteed quality control
  • Timely and delay-free deliveries

Watch Okodia group video

    REQUEST YOUR QUOTE NOW
    HERE!






    certified translation, Certified translation
    certified translation, Certified translation
    certified translation, Certified translation
    certified translation, Certified translation
    certified translation, Certified translation
    certified translation, Certified translation

    Quick, affordable and high quality certified translations

    It is possible to find an inexpensive and high quality translation. Do you believe us? At Iuratum we provide you with low-cost certified translations performed by professional translators who offer the highest quality, because the most important thing for us is customer satisfaction. Let us explain how we do them!

    certified translation, Certified translation

    What are low-cost sworn translations?

    Low-cost certified translations at the best price do exist. If you have been asked for an official translation, you will undoubtedly need to use our sworn translation services. In Spain, for example, certified translations can only be produced by translators who are duly accredited by the Spanish Ministry of Foreign Affairs and Cooperation (MAEC). 

    Sworn translation is the translation of documents written in a foreign language carried out so that they are seen as legally valid in the eyes of a certain official body. In Spain, when translations are required, sworn translations must always bear the stamp and signature of the certified translator-interpreter and, in addition, the last page of the translation must include certification demonstrating that it is a certified translation.

    At Iuratum, all of our translators are sworn and official, appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs and Cooperation (MAEC). They are the ones who perform the certified translation of the official documents you need. Furthermore, they attest that the contents of the original text have been faithfully and fully translated into the language you need, certifying this with their signature and certified translator stamp.

    How to find the best certified translator

    Let’s imagine this situation. You need a sworn translator UK. You need a low-cost certified translation and, for example, you are in Malaga and you want to find a low-cost sworn translator in London. Don’t worry! At Iuratum we take care of everything. We will find a low-cost certified translator in London who is duly accredited to carry out the work. And, as we have mentioned, not all professional translators have the certification to be able to carry out this type of work.

    Certified translators are not public officials and do not work for a government body. They are independent professionals who have been authorised by the MAEC and who practice their profession independently or within a company.

    FREE QUOTE
    certified translation, Certified translation

    Certified translation service in London and Manchester

    Trusting Okodia with your certified translation will guarantee the quality of the end work and will also allow your company to save time and money. To facilitate this work, we provide a complete service to the whole of England thanks to our certified translation service provided from Manchester, from where we can quickly and easily reach almost any corner of the country, and with our certified translation agency in London, which opens the door to the rest of the European continent. Thanks to these two fantastic locations, we can offer a job that suits your requirements in terms of deadlines. The best certified translations on the market at Okodia.

    traductor profesional

    Five reasons to trust our certified translators:

    We know that simply giving some reasons to trust our work is relatively straightforward. However, we also accompany them with facts, as you can see in the direct feedback left by other customers like you on Google. A simple search for our name will give you a lot of information about the past experiences of other people or companies similar to yours. Those are the facts, and below we explain the reasons that lead to us achieving them.

    1

    Extensive range of languages.

    We offer you a team of official certified translators who are qualified and trained to carry out translations into over 40 different languages. Our team is made up of certified translators from different countries, so we can provide a certified translation practically anywhere.
    2

    Profitability.

    If your company requires various certified translations each month (law firms, employment or tax advisers, internationalisation companies, etc.), we offer important solutions adapted to your needs. If your company only needs one certified translation, we can offer you a personalised, reasonable and competitive quote. We also offer quick and affordable solutions to cover the needs of individuals who require this service at a certain time. No project is too small for us. If you need the service, we have the solution. Clear and simple.
    3

    Time.

    In business agreement processes, your time is money. Therefore, we adapt to your work schedule and delivery times. To make the most of your budget and your work schedule, our professionals work on your project from the first day, from the first draft. This familiarises them with the terms of the future agreement and reduces the subsequent time needed for understanding and queries. In order to deliver certified translations, we work with the most important national and international express courier companies, trustworthy firms that guarantee the quality of the service provided and a timely delivery.
    4

    Confidentiality.

    Your business documents are confidential. From the beginning, and no small print. For us, confidentiality is an obligation, and that is why we guarantee to keep any work a secret by offering to sign a confidentiality agreement. It is your guarantee.
    5

    Guarantee.

    As well as having a Civil Liability Insurance policy valid for the entire EU, Okodia is known for being a trustworthy company with a clear and transparent history. Dozens of customers are already satisfied. We let them speak for us:

    Types of low-cost translation

    What kind of certified translations can you request? In reality there is no limit, since you generally need a sworn translation because you are going to present official documentation to an institution. So you can request the low-cost translation of any document that needs to be seen as legally valid. It is very common to require this type of service for the translation of academic records, records of exam results, university degree certificates, national identification documents or passports, or even certificates such as criminal records.

    However, there are areas such as business which also need certified translations of documents, including letters of recommendation, invoices, certificates of attendance at a course or census certificates. As you can see, at Iuratum we do countless sworn translations. 

    You may wonder about the different languages we provide. Can I request a sworn translation of any document into any language? Yes, you can. In our certified translation agency, we have sworn translators with extensive experience in translating documents who are capable of translating into multiple languages, always attesting to their accuracy: English, Spanish, German, Catalan, Arabic, Chinese, French, Russian and more. So whatever language you need to translate your documents into, we will be happy to find the right professional for you. 

    Cross-certified translations

    However, in Spain sworn translations only cover translations from Spanish into a number of different languages, or from those languages into Spanish. Given that more than 5,000 languages are spoken around the world, it is impossible to have such a huge variety of translators capable of translating any document into any required language. 

    Through certified translation agencies like Iuratum you can translate official documents from another language into Spanish or from Spanish into another language. However, sworn translations from one foreign language to another foreign language are often not possible because there are almost no certified professionals that offer that language combination. What can be done in such cases? Very simple, we do what is known as cross-certified translations.

    In the event that you need a sworn translation of an official document from German into French, for example, and you want to certify it in Spain, you would have to use cross-certified translation. This involves first producing a certified translation from German into Spanish, followed by another certified translation from Spanish into French.

    Different sworn translators would be required in each case. The first translator would take the original document in German and translate it into Spanish. The second would receive the sworn translation in Spanish and translate that document into French. This is what we call cross-certified translation and it is how we operate at Iuratum to provide you with the best translations, of the highest quality and, of course, at the best price.

    Have you made up your mind? Don’t wait any longer, we translate as clearly as we speak.

    FREE QUOTE

    “I have used Okodia’s services on several occasions (certified translations and an interpreter), and the results have been very satisfactory. They are professional, friendly and attentive. They have always looked for the best solution to my requests. I was sceptical at first because I had never needed translation services, but they have given me complete confidence. I will continue to work with them.”

    Ginés Alarcón-

    +50 million words translated into
    75 different languages

    Request quote